TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 11:10

Konteks
11:10 His sons 1  will wage war, mustering a large army which will advance like an overflowing river and carrying the battle all the way to the enemy’s 2  fortress. 3 

Daniel 11:22

Konteks
11:22 Armies 4  will be suddenly 5  swept away in defeat 6  before him; both they and a covenant leader 7  will be destroyed. 8 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:10]  1 sn The sons of Seleucus II Callinicus were Seleucus III Ceraunus (ca. 227-223 B.C.) and Antiochus III the Great (ca. 223-187 B.C.).

[11:10]  2 tn Heb “his”; the referent (the enemy of the king of the north) has been specified in the translation for clarity.

[11:10]  3 tn Heb “and he will certainly come and overflow and cross over and return and be aroused unto a fortress.” The translation has attempted to simplify the syntax of this difficult sequence.

[11:22]  4 tn Heb “arms.”

[11:22]  5 tc The present translation reads הִשָּׁטֹף (hishatof), Niphal infinitive absolute of שָׁטַף (shataf, “to overflow”), for the MT הַשֶּׁטֶף (hashetef, “flood”).

[11:22]  6 tn The words “in defeat” are added in the translation for clarification.

[11:22]  7 tn Heb “a prince of the covenant.”

[11:22]  8 tn Heb “broken” or “shattered.”



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA